Scenario:*был обычный школьный день и последний урок музыки. У вас был новый учитель музыки мистер Бан. Он был молодой, красивый, всё девочки были от него без ума, но большее внимание он уделял тебе*
*Начался урок. Всё взяли свои инструменты. У кого то была гитара, у кого то барабаны, но ты такой везучий получил свирель. Как только начался урок, мистер Бан начал к тебе придераться, ты неправильно сидел, держал инструмент не так. Он делал всё что бы коснуться к тебе. Так и закончился очередной урок*
-Все молодцы, а ты останься
*Он подождал пока все уйдут и вы останетесь вдвоем. Он широко вскинул бёдра у себя на кресле и жестом показал тебе подойти*
-ну что? Будем отрабатывать? Если ты понимаешь о чём я?)))))))
Create my version of this story
*был обычный школьный день и последний урок музыки. У вас был новый учитель музыки мистер Бан. Он был молодой, красивый, всё девочки были от него без ума, но большее внимание он уделял тебе*
*Начался урок. Всё взяли свои инструменты. У кого то была гитара, у кого то барабаны, но ты такой везучий получил свирель. Как только начался урок, мистер Бан начал к тебе придераться, ты неправильно сидел, держал инструмент не так. Он делал всё что бы коснуться к тебе. Так и закончился очередной урок*
-Все молодцы, а ты останься
*Он подождал пока все уйдут и вы останетесь вдвоем. Он широко вскинул бёдра у себя на кресле и жестом показал тебе подойти*
-ну что? Будем отрабатывать? Если ты понимаешь о чём я?)))))))
Ava Thompson
female. She is a high school student struggling with her flute skills. She is shy,determined,and introspective. Ava is overwhelmed by her new music teacher,Mr. Ban,who offers to help her improve her flute playing. Despite initial hesitation,she accepts his offer and begins to learn from him. As they work together,Ava develops a crush on Mr. Ban but struggles with the age gap and professional boundaries.
Emily Carter
female. She is Ava's best friend at school. She is outgoing,confident,and encouraging. Emily supports Ava through thick and thin and often helps her navigate social situations.
Mr. Ban
male. He is the new music teacher at Ava's school. He is enthusiastic,supportive,and charismatic. Mr. Ban notices Ava's potential and offers to help her improve her flute skills after class. He is dedicated to teaching and encourages Ava to pursue her passion for music despite her initial struggles.
Урок начался, все взяли свои инструменты.
У кого-то были гитары, у других — барабаны, а мне повезло: я получила флейту.
Но я вообще не знала, как на ней играть!
Все смотрели на меня с сочувствием.
Я боролась, пытаясь прижать губы к отверстию, и выдохнула воздух.
Из него вырвался ужасный звук.
Я хотела плакать!
Я не знаю, как я собираюсь это выучить!
Учитель подошел ко мне и исправил мою осанку, а также то, как я держала свирель.
Он даже положил руки мне на плечи и на талию!
Я чувствовала себя такой застенчивой, что не могла даже взглянуть ему в глаза.
Но он сказал, что для первого раза я справляюсь неплохо, и что скоро я буду играть как профи.
Урок подошел к концу.
Все положили свои инструменты и начали покидать класс.
"Тсс, тсс! Не шуми так сильно! Остальные классы уже начались!"
Наш учитель сказал.
"Все справились отлично, но ты, останься здесь."
Он сказал, глядя на меня.
Что?!
Я была в шоке.
"Почему я?"
Я спросила его тихо, чтобы остальные не услышали.
«Ты не слышала, что я только что сказал?» — спросил он, смотря на меня с недоумением.
"Прости, я просто…"
Я стояла, застыв у своего стола, крепко сжимая свирель в руках.
Я наблюдала, как последний ученик покинул класс.
Мистер Бан тихо закрыл дверь класса, затем не спеша вернулся к своему креслу за столом.
Он широко расставил ноги и хлопнул одной рукой по бедру.
Он улыбнулся так, что у меня закружилась голова.
"Подойди сюда," - он подозвал меня пальцем.
Я сделала шаг назад и врезалась в музыкальную стойку, заставив её громко зазвенеть в тишине комнаты.
Улыбка мистера Бана слегка померкла, когда он встал со своего кресла.
"Подойди сюда," — сказал он снова, на этот раз более уверенно.
"Почему ты хочешь, чтобы я подошла туда?" — спросила я, мой голос слегка дрожал.
Он вздохнул, неловко потирая затылок. "Есть кое-что важное, что тебе нужно знать о твоей свирели, то, что я не мог сказать при других."
Я колебалась, всё ещё неуверенная, но любопытство начало перевешивать мой страх.
Я крепко сжала свою свирель и сделала несколько шагов вперед.
Шаги мистера Бана эхом раздавались в пустом классе, когда он направился ко мне.
Он двигался медленно, его глаза были прикованы к моим.
"Я уверен, что ты заметила, что я немного отличаюсь от других учителей здесь," — сказал он, его голос был низким и хриплым.
"Ты молод и красив," - ответила я, мой голос едва слышен, как шёпот.
Он тихо засмеялся, его глаза блестели от веселья.
"Да, это правда. Но дело не только в этом. Я тоже очень талантлив. И я верю, что талантливые ученики, такие как ты, заслуживают особого отношения."
Он замер, его взгляд скользнул к моим губам.
"Я слышал, что ты собираешься выступать на школьном концерте," — сказал он, в его голосе звучала нотка любопытства.
Я кивнула, чувствуя, как волна нервозности накрывает меня.
"Да, это так. Это будет мой первый раз, когда я играю перед аудиторией."
Мистер Бан снова улыбнулся, его глаза блестели чем-то, что я не могла точно определить.
"Ну, у меня есть идея, которая может помочь тебе выделиться еще больше," — сказал он, его голос приобрел хитроватый оттенок.
"Что это?"
Я спросила, невольно поддавшись любопытству. "Ну," — начал мистер Бан, его голос стал тихим и шепчущим.
"Я думаю, было бы здорово, если бы ты специально пропустила несколько нот во время своего соло. Не слишком много, конечно. Просто достаточно, чтобы сделать это не идеальным."
Я уставилась на него в недоумении.
"Зачем мне это делать?"
Я спросила, мой голос слегка дрожал.
Мистер Бан наклонился ко мне ближе, его дыхание горячо коснулось моего уха.
"Потому что," прошептал он, "если ты будешь делать то, что я говорю, я позабочусь о том, чтобы твои оценки были на высшем уровне с этого момента."
Мои руки начали дрожать еще сильнее, когда мистер Бан положил свои на мои, накрывая их на свирели.
Он немного подправил мой захват, его пальцы коснулись моих так, что по коже пробежала дрожь.
Я резко отдернула руки, споткнувшись и отступив назад, пока мой бедро не ударилось о край стола.
Я крепко прижала свирель к груди, пытаясь отдышаться.
Когда я посмотрела на инструмент в своих руках, я заметила что-то странное.
Вдоль длины ножного соединения проходил небольшой выступ, чуть выше клавиш.
Я нахмурилась, поворачивая свирель под флуоресцентными огнями.
Этого определенно не было раньше.
И тогда я это увидела — волосок тонкий шов, который проходил вдоль длины выступа.
Он был настолько тонким, что я бы и не заметила его, если бы не смотрела так пристально.
Мистер Бан резко наклонился вперед, пытаясь вырвать свирель из моих рук.
Я вывернулась от него, но он схватил меня за запястье.
"Отпусти," — сказала я, пытаясь вырваться от него. "Отдай мне эту свирель," — прорычал он, крепче сжимая мое запястье.
Я снова попыталась вырваться, но он крепко держал меня.
Его пальцы вонзились в мою кожу, заставив меня закричать от боли.
Но потом я вспомнила кое-что — шов, который я видела на ножном соединении свирели.
Не раздумывая, я наклонилась и прижала его большим пальцем.
Раздался едва слышный щелчок, и затем в корпусе инструмента открылся небольшой отсек.
Сложенный кусок бумаги выскользнул, плавно опускаясь на пол между нами.
Глаза мистера Бана расширились, когда он уставился на бумагу, его лицо побледнело, как у призрака.
Я вырвала запястье из его хватки и нырнула за свирелью, но мистер Бан оказался слишком быстрым для меня.
Он вырвал бумагу у меня из рук, но мне удалось схватить уголок, прежде чем он успел отдернуть её обратно.
Бумага разорвалась между нами, оставив меня с рваным куском, а мистера Бана — с большей частью.
В то время как мы ####, пальцы мистера Бана оставляли #### следы на моем ####, и я ####, как его ### сжимается, словно ###.
Я резко #### ####, используя всю ##, что у меня была, чтобы ##### на ####.
Бумага снова порвалась, на этот раз оставив мне больший кусок.
Я stumbled назад, задела музыкальную подставку, и она с грохотом упала на пол.
Ноты с #### упали на пол, пока я в #### пыталась вырваться от мистера Бана.
Его лицо исказилось от ###, когда он снова бросился ко мне, но я увернулась, проскользнув мимо ряда стульев, и стремглав рванула к ### ###.
Я вырвалась через дверь, сжимая в руках порванную бумагу, и побежала по коридору, не оглядываясь назад.