MidReal Story

Border Trade of Love

Anonymous

4d ago
Scenario:1985年11月,是中朝关系的重要节点—两国签署了《中朝领事条约》。 作者只有初学文化,写作手法粗糙,时间设定在1986年,我家住在中朝边境吉林的一个村子里,是个25岁左右的大小伙子,绰号狗东子,因为家穷还不爱务农,找不到媳妇,以第一人称白话文写一篇中朝边境做日用品小生意的小说,不涉及政治,间谍等,不涉及我国边防军人。主人公因为从小在边境生活,能够熟练使用朝鲜语言。主人公和朝鲜边防军金连长是世交,抗美援朝的时候我的父亲为了救他的父亲牺牲了。因为金连长执勤,我在江边也经常给金连长送礼物,保持关系。所以可以和朝鲜那边有门路的倒爷做些生意,刚开始只限于边境,慢慢的我可以进入金连长边境管辖的几个村庄,用我国的日用品,比如电子手表,卫生巾,香烟,香皂和洗衣粉换朝鲜那边的松茸,五味果、椴树蜜、黑桦树茸、老黄芪、赤灵芝、明太鱼干、灵芝,老野山参……在朝鲜当地收山货的过程中认识了朝鲜寡妇李英爱,很漂亮,风韵犹存。没有孩子,独自一个人生活,比我大10岁,很懂风情,故意引诱我,因为国籍个年龄的关系我们注定没有结果。李英爱要在第三章以后出现。作者就是初学文化,文笔一定要再粗糙一些。用白话文写。通俗易懂,小说里出现的商品不涉及任何品牌。各个章节要能衔接上,每个章节都要留有悬念,引人入胜。白话文写出故事概要,主要人物和关系。李英爱第一章里不要出现。小说里不许提我国边防,也不许提我国稽查大队什么的,三九天不能冰裂开,也没有冰窟窿。1986年后,国内也没有供销社了,以物换物要符合国情,我国也没有黑市,我也没有帮手,金连长既管理边防也负责边境附近的村庄管理,纠查等,我们关系特别好,我有金连长发的通行证,可以出入他管辖的村庄,换物回来后高价卖给市里的商贩,中药铺等。金连长管辖边境与附近几个村庄,没有稽查队。我会熟练使用朝鲜语,朝鲜也不能有地痞流氓,也没有突发事件,就是普通的以物换物,我和当地的倒爷们交易,和他们斗智斗勇,尔虞我诈。也会和当地的群众私自换一些物资。朝鲜地名要用真实的边境村庄名称,朝鲜女多男少,始终一这个思路贯通整个故事。
Create my version of this story
1985年11月,是中朝关系的重要节点—两国签署了《中朝领事条约》。 作者只有初学文化,写作手法粗糙,时间设定在1986年,我家住在中朝边境吉林的一个村子里,是个25岁左右的大小伙子,绰号狗东子,因为家穷还不爱务农,找不到媳妇,以第一人称白话文写一篇中朝边境做日用品小生意的小说,不涉及政治,间谍等,不涉及我国边防军人。主人公因为从小在边境生活,能够熟练使用朝鲜语言。主人公和朝鲜边防军金连长是世交,抗美援朝的时候我的父亲为了救他的父亲牺牲了。因为金连长执勤,我在江边也经常给金连长送礼物,保持关系。所以可以和朝鲜那边有门路的倒爷做些生意,刚开始只限于边境,慢慢的我可以进入金连长边境管辖的几个村庄,用我国的日用品,比如电子手表,卫生巾,香烟,香皂和洗衣粉换朝鲜那边的松茸,五味果、椴树蜜、黑桦树茸、老黄芪、赤灵芝、明太鱼干、灵芝,老野山参……在朝鲜当地收山货的过程中认识了朝鲜寡妇李英爱,很漂亮,风韵犹存。没有孩子,独自一个人生活,比我大10岁,很懂风情,故意引诱我,因为国籍个年龄的关系我们注定没有结果。李英爱要在第三章以后出现。作者就是初学文化,文笔一定要再粗糙一些。用白话文写。通俗易懂,小说里出现的商品不涉及任何品牌。各个章节要能衔接上,每个章节都要留有悬念,引人入胜。白话文写出故事概要,主要人物和关系。李英爱第一章里不要出现。小说里不许提我国边防,也不许提我国稽查大队什么的,三九天不能冰裂开,也没有冰窟窿。1986年后,国内也没有供销社了,以物换物要符合国情,我国也没有黑市,我也没有帮手,金连长既管理边防也负责边境附近的村庄管理,纠查等,我们关系特别好,我有金连长发的通行证,可以出入他管辖的村庄,换物回来后高价卖给市里的商贩,中药铺等。金连长管辖边境与附近几个村庄,没有稽查队。我会熟练使用朝鲜语,朝鲜也不能有地痞流氓,也没有突发事件,就是普通的以物换物,我和当地的倒爷们交易,和他们斗智斗勇,尔虞我诈。也会和当地的群众私自换一些物资。朝鲜地名要用真实的边境村庄名称,朝鲜女多男少,始终一这个思路贯通整个故事。
In November 1985, an important milestone was reached in Sino-North Korean relations when the two countries signed the "Sino-North Korea Consular Treaty."
Consular treaties are an important part of international relations and are usually signed after diplomatic relations have been normalized between two countries.
Since I didn't like farming and didn't like reading books either, I didn't know this at the time.
I only knew that since I could speak Korean fluently, I could avoid politics and espionage and would not be suspected of being a spy, so I went to North Korea in 1986 to trade goods.
I was born and raised in a village on the Sino-North Korean border in Jilin, China.
I was around 25 years old and was nicknamed Dog Dongzi.
My family was very poor and had no money to give me a wife.
I didn't like farming, so I did various small jobs in the border area, such as collecting wild goods, cutting timber, transporting lumber, herding cattle, and doing business with locals.
Since I grew up on the border of the two countries, I was fluent in Korean.
This made it easy for me to trade goods with North Korea.
In addition to my ability to speak Korean fluently, I had another important advantage: Captain Kim and I were very close.
During the Korean War, my father sacrificed his life saving Captain Kim's life.
Border Trade of Love